Sie sagen diese Zeile jedes Mal in der Comic-Eröffnung von Teenage Mutant Ninja Turtles 1987:
Sie sagen diese Zeile jedes Mal in der Comic-Eröffnung von Teenage Mutant Ninja Turtles 1987:
Dies ist ein Verweis auf die Redewendung "auf der Halbschale" (oder Wortspiel), mit der Schalentiere (aber keine Schildkröten) serviert werden. Zum Beispiel:
auf der halben Schale
von rohen Schalentieren, serviert in der unteren Schale, gekühlt und mit Gewürzen
auf der Halbschale
roh mit Gewürzen auf einer Halbschale serviert
sagte von Austern usw.
Es scheint mir wahrscheinlich, dass der Verfasser des Titelsongs diese Redewendung identifiziert hat mit der altmodischen Praxis, Schildkrötensuppe im Schildkrötenpanzer zu servieren. Zum Beispiel:
Berichte aus dem 18. und 19. Jahrhundert über massive Partys, die als „Turtle Frolics“ bekannt sind, deuten darauf hin, dass sie beliebter waren als Schweinegrills und Austernbraten, mit Beschreibungen von Dienern, die drei Fuß tragen. lange umgedrehte Schildkrötenpanzer, gefüllt mit heißem Schildkröteneintopf für große Menschenmengen.
- Jack Hitt, Was ist jemals mit Schildkrötensuppe passiert?, Saveur, 2015
Da Shredder oft gelobte, die Ninja Turtles in Schildkrötensuppe zu verwandeln, scheint es mir wahrscheinlich, dass die beiden kulinarischen Referenzen miteinander zusammenhängen. Während die Redewendung "auf der halben Muschel" im wirklichen Leben nicht auf die Schildkrötenküche angewendet wird, wäre die Schildkrötensuppe, die im oberen Teil der Schildkrötenpanzer serviert wird, wörtlich "in einer halben Muschel". Für mich zwinkert die Linie also effektiv Shredders gescheiterter Drohung zu, dass er eine Suppe aus seinen Feinden essen würde.
Ihre Muschel geht jedoch nicht um ihren Körper herum, zumindest nicht in dieser Show. Schauen Sie:
Dies ist aus demselben Titelsong. Sie haben vorne eine gelbe Muscheloberfläche, die jedoch nicht mit einer Halbschale auf dem Rücken verbunden ist.
Die beste Erklärung, die ich anbieten kann, ist, dass normale Schildkröten ihren Körper in ihre Muscheln zurückziehen können, um praktisch jede Exposition zu eliminieren.
Da die TMNT humanoider sind, sind sie kann das nicht machen. Sie haben also eine Hülle, die im Wesentlichen die Hälfte ihres Körpers schützt. Eine "Halbschale", wenn Sie so wollen
Abgesehen von der Biologie bin ich mir ziemlich sicher, dass die Texte nur eine Anspielung auf die bestehende Hüfte der Surfer- / Skateboard-Kultur zu der Zeit (Ende der 80er Jahre) sind, in der die Kinder / Schildkröten den Gebrauch von Surfer-Slang verbreiten.
Mist "," Typ "," Schwindel "," radikal "," weit draußen "," tubuloso "," bodacious "und möglicherweise der bekannteste" cowabunga "
Diese Schlagworte sind Surfer-Slang.
Der Ausdruck "Helden in einer Halbschale" ist ihre Art, diese Kultur (oder ein Teil davon) in das Ersetzen einzubeziehen. " Halfpipe "mit" Half-Shell ".
TL; DR-Version: Es ist cool und hip Jive aus den späten 80ern.
Ich denke, dass sich die Referenz "Helden in einer halben Muschel" auf ihre Mutation bezieht, halb humanoide und halb Schildkröte.