Frage:
Spricht Picard tatsächlich fließend Französisch?
ThePopMachine
2018-04-23 21:39:25 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Lassen Sie mich ein paar Beispiele und mögliche Beweise so oder so wegwerfen:

Wir haben gehört, wie Picard einzelne Wörter und Sätze auf Französisch ("merde", "maman") und in "11001001" ausgesprochen hat:

PICARD: "Unheilbar! Vous êtes Parisienne?"
MINUET: Au Fond, c'est vrai, nous sommes tous Parisiens.
PICARD: Oui, au Fond, nous sommes tous Parisiens. Der Geist dieser Stadt kann meine Seele immer verzaubern.

Leider zeigt dies nur wirklich gute Französischkenntnisse (auf touristischer Ebene), zumal er Minuets Linie nur zu Papageien zurückführt sie und wechselt dann zurück zu English strike> Federation Basic.

Wir haben auch einen "Ehrenkodex", in dem Data Französisch als "eine obskure Sprache namens Französisch" bezeichnet, was darauf hindeutet Einige Leute wissen vielleicht nicht einmal, was Französisch ist. (!)

Andererseits haben wir bei "Family" sicherlich den Eindruck, dass die Eltern von Robert und Jean-Luc Picard eher traditionell waren.

Außerdem werden wir zum Glauben gebracht In Zukunft haben wir darauf hingewiesen, dass die Menschen so gut lernen und bleiben, dass Picard plötzlich fließend sprechen würde, wenn er sich in seiner Freizeit für ein paar Wochen mit einem Buch über französische Grammatik und einem Wörterbuch zusammensetzen würde. Und dies scheint die Art von Dingen zu sein, die Picard für wichtig hält.

Fazit:

Spricht Jean-Luc Picard fließend Französisch oder nicht?


Verwandte Fragen:

li> Warum nannte Data die französische Sprache "obskur"?
  • Warum haben die Produzenten von Star Trek: TNG beschlossen, den neuen Captain als Französisch zu charakterisieren?
  • Welche Anzeichen gibt es dafür, dass in Star Trek andere terranische Sprachen gebräuchlich sind?
  • Sie gehen davon aus, dass sie während der Show längere Gespräche auf Französisch hätten führen sollen, um ihre Sprachkompetenz zu beweisen.Ich würde denken, dass es ausreichen würde, in Frankreich geboren und von einem Ludditen in Frankreich aufgewachsen zu sein, um seine Muttersprache fließend zu sprechen.
    Also sollten wir Picards Französisch verzeihen?
    „Außerdem glauben wir, dass wir in Zukunft darauf hingewiesen haben, dass die Menschen so gut lernen und bleiben, dass Picard sich in seiner Freizeit für ein Paar mit einem Buch über französische Grammatik und einem Wörterbuch zusammensetztWochen würde er plötzlich fließend sein. “Wohin werden wir geführt, um das zu glauben?
    Nach Ihrer Logik ... spricht Worf fließend Klingonisch, Daten fließend Binär ....
    @Naib - Spock war halb menschlich und IIRC gab es bis ST: II, WOK keinen vulkanischen Dialog, daher darf er auch nicht fließend Vulkanisch sprechen.
    Die Tatsache, dass Menuet Picard auf Französisch anspricht, beweist, dass A) Picard fließend war und B) diese Tatsache in den Datenbanken des Unternehmens aufgezeichnet wurde.
    @JohnP: Wie ich in meinem Kommentar unten sagte, gehen Sie davon aus, dass das, was Sie heute über die Welt annehmen, für das Frankreich von 350 Jahren in der Zukunft gelten sollte.Das ist eine massive Annahme.Ich stimme zwar zu, dass ich auch davon ausgehen würde, dass die Tatsache, dass Data Französisch als "dunkel" bezeichnet, das Fehlen direkter Beweise und die Tatsache, dass 350 Jahre eine * wirklich lange Zeit * sind, diese Annahme eher schwach machen.
    @Adamant: Ich habe ein wenig hyperbolisch mit der Sache "ein paar Wochen" gesprochen.Es war eine Art übertriebener Witz.Ich habe auf solche Dinge angespielt, obwohl er ein Teilzeit-Archäologie-Enthusiast ist, kann er mit dem Stand der Technik mithalten.Und er ist geschickt genug, um produktiv an Fermats letztem Satz zu arbeiten.usw. usw. Grundsätzlich kann man sich in dieser Welt mit Dingen beschäftigen und trotzdem Weltklasse sein.
    @ThePopMachine - "Geschickt genug, um Fermats letzten Satz zu arbeiten" ... der, als er damit arbeitet, fast 500 Jahre alt ist.Sie können die Jahre nicht nutzen, um etwas über die Sprache zu behaupten und sie dann für etwas anderes zu ignorieren.
    @JohnP, Alter, welchen Punkt machst du überhaupt?Dies verdeutlicht meinen Standpunkt, dass etwas, das den besten Mathematikern seit 400 Jahren entgangen ist, etwas ist, das Picard plausibel lösen könnte.Daher meine scherzhafte Andeutung, dass er fließend Französisch lernen könnte, wenn er sich bewerben würde.Das hängt nicht damit zusammen, dass wir nicht wissen, wie die französische Sprache in 400 Jahren steht.Sie meinen, weil ich gesagt habe, dass sich die Dinge sehr verändert haben, kann ich nicht sagen, dass es für Picard beeindruckend / unlogisch ist, diese Mathematik zu machen.Aber in dieser Welt ist FLT nicht gelöst, daher ist es unabhängig von der Zeit beeindruckend.
    Ich habe den Kontext nicht, also frage ich mich - wenn Picard "Vous êtes Parisienne?" Fragt, ist die Implikation, dass er ihren Akzent als Pariser erkannte?Wenn ja, dann spricht dies für ein hohes Maß an Geläufigkeit, da die meisten nicht fließenden französischen Sprecher einen Pariser Akzent nicht von einem bretonischen Akzent unterscheiden können.
    @BenCrowell, wow!All diese Diskussionen / Streitereien und das, Sir, sind ein ausgezeichneter Punkt!
    Er wechselt so schnell wieder auf Englisch, weil es Fernsehen mit einem anglophonen Publikum ist.
    Sowohl Picard als auch Jean-Luc klingen sicher wie französische Namen, also würde es Sinn machen, denke ich?
    Verwandte: https://scifi.stackexchange.com/questions/186323/what-indications-that-there-are-other-terran-languages-in-common-use-in-star-tre
    @ThePopMachine: Ich nehme an, Sie schauen sich * TNG * noch einmal an?Daher der Ausbruch von Fragen?
    @Praxis, Mission Log Podcast von Anfang an.Es ist recht gut.
    "Daten beziehen sich auf Französisch als 'eine obskure Sprache namens Französisch'" - Natürlich ist es "obskur", die [Föderation hat eine Bevölkerung von ~ 1 Billion] (https://scifi.stackexchange.com/a/55420/2753)Die meisten davon sind nicht menschlich.
    Warum gehen wir davon aus, dass Picard nicht immer auf Französisch seinen Höhepunkt erreicht?Wir wissen, dass es Möglichkeiten gibt, zu sprechen, damit der Universalübersetzer nicht ausgelöst wird.So bekommen wir ein paar französische Linien in der Show
    Sechs antworten:
    Valorum
    2018-04-23 21:44:07 UTC
    view on stackexchange narkive permalink

    Picard spricht fließend Französisch. Er wurde nicht nur in Frankreich geboren und ist dort aufgewachsen, sondern wir sprechen auch selbstbewusst Französisch mit französischem Akzent, schwören auf Französisch und singen mehrmals französische Lieder.

    In der Pilotfolge für Star Trek: Picard, er verbringt viel Zeit damit, mit seinem Hund auf Französisch zu sprechen.

    Picard: Je sais que tu penses que tu amènes ça dans la maison, mais c'est hors du question!
    Ne fais pas semblant de ne pas parler Français. Nous avons pratiqué.

    STP: Remembrance Sub> Sup>

    [Übersetzung: Ich weiß, dass Sie denken, dass Sie das ins Haus bringen, aber es kommt nicht in Frage. Tu nicht so, als sprichst du kein Französisch. Wir haben geübt.]


    In TNG spricht Picard am längsten (was fließend zu sprechen scheint) Französisch aus TNG: 11001001

    MINUET: Wirst du mich nicht vorstellen?

    RIKER: Captain Picard, das ist Menuett. Menuett, Kapitän Jean-Luc Picard.

    MINUET: Enchantée. Comme c'est merveilleux de vous voir ici.

    PICARD: Incroyable! Vous êtes Parisienne?

    MINUET: Au Fond, c'est vrai, nous sommes tous Parisiens.

    PICARD: Oui, au liebe, nous sommes tous Parisiens. Der Geist dieser Stadt kann meine Seele immer verzaubern.

    Insbesondere erkennt er ihren Akzent als "Pariser" und nicht nur als "Franzose" an, was auf ein angemessenes Maß an Erfahrung hindeutet von französischen regionalen Akzenten , vermutlich weil er in Labarre, Frankreich, geboren und aufgewachsen ist.


    Er verwendet ein wenig von Französisch in TNG: Elementary, Dear Data ​​strong>

    Picard says "merde"

    (und erneut in TNG: Der letzte Außenposten ).


    In TNG: Befehlskette , Teil II gibt an, dass seine Familie jede Woche Lieder auf Französisch singen würde.

    PICARD: Sur le pont d'Avignon, auf y danse, auf y danse.

    MADRED: Wach auf. Wo warst du?

    PICARD: Zu Hause. Sonntagsessen. Wir würden alle danach singen.


    Er singt Frère Jacques in TNG: Disaster

    PICARD: Ich fürchte, ich kenne das nicht. Ich weiß. Frère Jacques. Das ist ein Lied, das ich in der Schule gesungen habe. Patterson, kennst du das? Gut. Es geht so. „Frère Jacques, Frère Jacques, dormez-vous? Dormez-vous? ”

    ALL: Sonnez les matines, sonnez les matines, Ding Ding Dong, Ding Ding Dong.

    PICARD: Sehr gut. Singen Sie jetzt weiter.

    ALL: Frère Jacques, Frère Jacques, Dormez-Vous? Dormez-vous? Sonnez les matines, sonnez les matines. Ding ding dong, ding ding dong. Frère Jacques, Frère Jacques, Dormez-Vous? Dormez-vous? Sonnez les matines, sonnez les matines. Ding ding dong, ding ding dong. Frère Jacques, Frère Jacques…


    Er singt Auprès de ma blonde mit seinem Bruder in TNG: Family

    PICARD (S): Auprès de ma blonde, qu'il fait bon, fait bon, fait bon… Dum, dum, dum…


    Im EU-Roman Eine Zeit, geboren zu werden , Picards Mutter führt zu Hause ein Gespräch auf Französisch mit einem jugendlichen Jean-Luc. Es ist nicht klar, welche Sprache er spricht, da das Gespräch für den Leser übersetzt wurde, aber er versteht sie definitiv.

    „Hier, Jean-Luc, iss dein Mittagessen“, sagte eine weibliche Stimme, die Französisch sprach.
    Er wirbelte herum und sah, wie seine Mutter ein Tablett mit Essen in den Raum trug ;; Sie stellte es auf seinen Schreibtisch und lächelte ihn an. Er starrte auf die Wand, an der sich das Panoramafenster in der Kabine befunden hatte, weil er vermutete, dass sie ihn beobachteten. "Ich weiß, dass das nicht meine Mutter ist."

    Der Roman What Lay Beyond besagt zuversichtlich, dass Französisch ist seine Muttersprache:

    „Darf ich Ihnen helfen, Captain Picard?“

    Erschrocken, der Captain schaute auf die Benutzeroberfläche und stellte fest, dass sich ihr Ausdruck nicht geändert hatte. Die Wörter waren in Französisch, seiner Muttersprache.

    „Ja, das können Sie“, sagte er in derselben Sprache. "Wie schalte ich die Gateways aus?"

    Die -Romanisierung für Generationen besagt, dass sein Gespräch mit seiner Frau und Kinder im Nexus sind auf Französisch (mit der Maßgabe, dass dies eine seltsame alternative Dimension ist, in der seltsame Dinge passieren).

    „Weiter…“ Eine sanfte Stimme bei ihm Der Ellbogen überraschte ihn. Er wirbelte herum und sah, wie sein sanfter Entführer - goldhaarig, gerade, schlank - ihn mit derselben nachsichtigen Liebe in ihren grünen Augen anlächelte.

    Er hatte sie nie getroffen; dennoch wusste er, dass diese schöne Kreatur Elise war, seine Frau der letzten 16 Jahre. Und sie hatte auf Französisch mit ihm gesprochen.

    Ähm, ich habe das bereits zitiert und erklärt, warum es nicht so oder so beweist, ob Picard tatsächlich ** fließend ** ist.
    Das Singen von Liedern ist eine sehr niedrige Latte.Besonders diese Songs.Das zeigt keine fließende Sprache.
    Der Versuch zu "beweisen", dass er es fließend spricht, ist sinnlos.Egal wie viele Beispiele zur Verfügung gestellt wurden, man konnte immer behaupten "ah, aber vielleicht hat er gelogen, als er sagte, er sei fließend", "vielleicht hat er nur diese spezifischen 200 Sätze auswendig gelernt?!".Ich denke, für jeden, der mit dem Ego-Zentrismus der USA vertraut ist, sollte klar sein, dass die Autoren beabsichtigten, dass Picard fließend Französisch spricht, wenn nicht seine Muttersprache.
    @JohnP, und Shufflepants: Wie vereinbaren Sie das mit der Aussage, dass anscheinend Französisch "dunkel" ist und dass die gesamte Picard-Familie englische (nicht französische) Akzente hat?Was Sie annehmen, ist kein Beweis dafür, was wahr ist.Wir wissen einfach nicht, was in dieser zukünftigen Welt wahr ist. Wie können Sie also Ihre Annahme rechtfertigen?Auch Shufflepants, Ihre unmittelbar vorhergehenden Kommentare sind ein großartiges Beispiel für ein Strohmann- / Slippy-Slope-Argument.Ich akzeptiere auch nicht als besonders überzeugend.
    @ThePopMachine Wenn Sie diese Art von Frage so detailliert stellen möchten, müssen Sie zunächst entscheiden, wie Sie beweisen können, dass ** jeder ** eine ** Sprache ** fließend spricht.Wie nennt man zunächst „fließend“?Muss er in der Lage sein, Chrétien zu rezitieren oder Bouhours auf Französisch zu besprechen, um fließend zu sein, oder reicht Smalltalk in der Kneipe aus?Die Beispiele in Valorums Antwort besagen, dass Französisch seine Muttersprache ist.Das ist fast immer ein guter Indikator dafür, was die meisten zustimmen würden, wenn sie fließend sprechen.Es gibt wirklich keine Möglichkeit, die Frage autoritärer zu beantworten.
    @JanusBahsJacquet: Ich bin mit diesem Zitat einverstanden, aber nur insoweit, als wir die Kanonizität von Romanen akzeptieren.Normalerweise für Star Trek nicht.
    Ich habe das Gefühl, ich muss hinzufügen: Ich habe keinen Hund im Rennen.Es ist mir egal.Aber ich stehe immer noch zu der Einschätzung, dass wir keine Beweise für seine Geläufigkeit aus den Shows / Filmen haben.Wenn wir keine Daten hätten, die Französisch als "dunkel" bezeichnen, wäre die Messlatte viel niedriger.
    Valorums Antwort ist ausgezeichnet und es wird richtig argumentiert, dass es ** scheint **, dass er fließend ist.Das ist genau richtig.Diejenigen mit den Mistgabeln hier sind die Leute, die sich beschweren, dass diese Beweise nicht ausreichen.Es ist genug für das, was es ist, und das widerlege ich nicht.Es ist ein Beweis dafür, dass die Autoren wahrscheinlich beabsichtigen, dass er fließend spricht, auch wenn der direkte Beweis ein wenig schwach ist.Der direkte Beweis ist auf der Kanonskala geringer.So sollten Antworten funktionieren.Sie streiten sich nicht über die Interpretation.Sie präsentieren, welche Beweise es gibt und welche Vor- und Nachteile sie haben.
    "Insbesondere erkennt er ihren Akzent als" Pariser "und nicht nur als" Franzose "an, was auf ein angemessenes Maß an Erfahrung mit regionalen Akzenten in Frankreich hindeutet."Oder er macht nur eine vernünftige Vermutung, da fast 20% der Bevölkerung des (heutigen) Frankreichs in der Pariser Metropolregion lebt.Oder er unterhält sich nur: Wenn ich im Ausland bin und sage, ich bin Brite, fangen die Leute oft an, mit mir über London zu sprechen, obwohl ich nicht von dort komme und nicht dort lebe, weil es die Sache istGroßbritannien, über das sie am meisten wissen;Paris ist das gleiche für Frankreich.
    Kommentare sind nicht für eine ausführliche Diskussion gedacht.Diese Konversation wurde [in den Chat verschoben] (https://chat.stackexchange.com/rooms/76565/discussion-on-answer-by-valorum-is-picard-actually-fluent-in-french).
    Sie können jetzt die erste Episode "Star Trek: Picard" als Beispiel hinzufügen - wahrscheinlich das produktivste Beispiel, das wir auch haben.Kein Spoiler
    @NKCampbell - Guter Fang.Jemand anderes kann mein Transkript später korrigieren :-)
    Als gebürtiger Franzose beweist mir die "Hunde" -Konvertierung, dass Picard NICHT fließend Französisch spricht.Dieser Satz fühlt sich wirklich wie eine Übersetzung an.Besonders der Teil 'nous avons pratiqué'.Zuerst verwendet ein gebürtiger Franzose das undefinierte "on" anstelle von "nous", und "pratiqué" ist ein zu "schickes" Wort, wenn Sie mit Ihrem Hund sprechen.Natürlich weiß ich, dass der Sinn dieses Satzes darin bestand, zu beweisen, dass er es ist, und es ist ein klassisches Hollywood-Dissonanzproblem.
    Picard ist schick.Er ist altes Geld
    @dna Picard spricht fließend Französisch und ist Muttersprachler. Ich bezweifle, dass die meisten Autoren einer von beiden sind.
    @Valorum: Möchten Sie dies für ST: P aktualisieren?
    @ThePopMachine - das habe ich schon getan.Spricht er außerhalb der Pilotfolge mehr Französisch?
    @Valorum: Oh, verstanden.Ich bin blind.Übersetzung hinzugefügt.
    user85223
    2018-04-23 22:52:42 UTC
    view on stackexchange narkive permalink

    Ich würde annehmen, dass Jean-Luc Picard fließend Französisch spricht. Es ist möglich, dass sein Französisch aufgrund mangelnder Verwendung etwas rostig ist. Wenn, wie vorgeschlagen, Datas Kommentar, dass Französisch eine obskure Sprache ist, impliziert, dass es selten verwendet wird, hat Capt. Picard möglicherweise nur begrenzte Möglichkeiten, sein Französisch poliert zu halten. Ich verdanke ihm die fließende französische Sprache, basierend auf dem Kommentar Befehlskette, Teil II "Zu Hause. Sonntagabend. Wir würden alle danach singen." Wenn er träumte und auf Französisch sang, weil er mit Französisch als Sprache des Haushalts aufgewachsen war, wird es seine Muttersprache sein und die, die er am fließendsten spricht, selbst wenn er es ist lernt viele andere, auch in der Kindheit. Wenn er, wie es auch jetzt noch möglich ist, mit Französisch zu Hause und Federation Basic für die Schule und alle Interaktionen von außen aufgewachsen ist, wäre er ein zweisprachiger Muttersprachler, der beide Sprachen gleichermaßen fließend spricht.

    Es ist nicht fair, die Sprachkenntnisse oder die Sprachkompetenz des Charakters nach denen der Autoren und des Publikums zu beurteilen. Die Autoren mögen sich für die Verwendung von Französisch entscheiden, aber sie möchten, dass das, was sie verwenden, für die Handlung und die Entwicklung von Geschichten / Charakteren nützlich ist und zu dem passt, was das allgemeine Publikum noch versteht, ohne für eine Übersetzung zu Google laufen zu müssen die Show. Natürlich wird die in einer Show verwendete Fremdsprache einfach oder auf touristischer Ebene sein, andernfalls benötigt das Publikum offene Untertitel für die Fremdphasen.

    "Es ist nicht fair, die Sprachkenntnisse oder die Sprachgewandtheit des Charakters nach denen der Autoren und des Publikums zu beurteilen."Nicht falsch.Tut mir leid, wenn ich beleidigend klang, war nicht der Punkt.Aber Sie sprechen einen interessanten Punkt an: Wie sollen wir die Geläufigkeit eines Charakters anders beurteilen als die seiner Autoren?Es kann einige Antworten auf Writing.SE geben, jetzt wo ich darüber nachdenke.
    @Jenayah Das Dilemma eines Schriftstellers!Das ist es, was an Backstory so geschickt ist, dass es das bietet, was der Autor nicht beweisen kann, aber dennoch in der Handlung verwenden kann.Und nicht beleidigend, nur oft vergessen.Wir als Publikum neigen dazu, in die Geschichte und ihre Welt einzutauchen und zu vergessen, dass die Autoren ihre Grenzen haben, entweder persönlich oder beabsichtigt.
    Vielleicht habe ich Sie nicht vollständig verstanden, aber daraus zu schließen, dass der Haushalt Französisch von ihnen sprach und ein paar traditionelle französische Lieder sang, ist ein bisschen schwierig.In meinem Haushalt kann jeder einige christliche Lieder auf Latein singen, aber niemand spricht diese Sprache.
    Chronocidal
    2018-04-24 14:31:56 UTC
    view on stackexchange narkive permalink

    Ein großes Problem beim Versuch, dies zu beweisen, ist der Universal Translator.

    Es gibt mehrere Episoden, in denen sie sich auf eine Sprache "einstellen" müssen, um sie von "unverständlichem Alienese" in "normales Englisch" umzuwandeln "- Es ist durchaus möglich, dass Captain Picard häufig Französisch spricht und alle anderen nur eine Übersetzung in ihrer eigenen Sprache hören.

    (Ein hervorragendes Beispiel hierfür ist der DS9 Episode, in der Quark sein eigenes Schiff bekommt und mit Rom & Nog zur Erde reist - der Universal Translator bricht ab und keiner von ihnen spricht oder versteht Englisch )

    Hallo und willkommen bei SFF!Obwohl dies eine anständige Antwort auf die Frage ist, scheint es, dass der Hauptpunkt Ihrer Antwort durch [@Valorum's-Antwort] (https://scifi.stackexchange.com/a/186184/58193) widerlegt wird, wo wir ihn Französisch sprechen sehen.
    @TheLethalCarrot Hmm ... Ich muss meine Box-Sets überspringen und nach Beispielen für Leute suchen, die in einer Sprache sprechen, die dann * übersetzt * werden sollte.(z. B. klingonisch, wenn Riker am Officer-Exchange-Programm teilnimmt? Oder die Episode, in der Picard die komplizierte Begrüßungsrede lernen muss, um die diplomatische Delegation nicht zu beleidigen?)
    Die DS9-Episode ist "Little Green Men" als Referenz.
    Die eigentliche Frage ist, ob Picard fließend Englisch spricht.Vielleicht spricht er immer Französisch und der Übersetzer arbeitet an seiner Magie.
    @TheLethalCarrot Wir sehen bei vielen Gelegenheiten, dass es eine Möglichkeit gibt zu sprechen, um den Übersetzer zu zwingen, nicht zu übersetzen
    Stephen Cudmore
    2018-10-04 18:05:07 UTC
    view on stackexchange narkive permalink

    Der spontane Kommentar von Data, dass Französisch als dunkel gilt, sollte nicht zu stark gewichtet werden. Picard war offensichtlich ziemlich irritiert darüber, wie es ein Muttersprachler sein würde. Außerdem, wer weiß, was im 24. Jahrhundert eine obskure Sprache ausmacht? Nur ein paar hundert Millionen Sprecher, meistens auf der Erde? Vielleicht hält Data eine Sprache für dunkel, wenn sie nicht mindestens ein halbes Dutzend dicht besiedelter Welten beherrscht.

    Wie oben erwähnt, könnte Picard die meiste Zeit über den Universal-Übersetzer Französisch sprechen. Dies wird überhaupt nicht durch die Tatsache widerlegt, dass wir gelegentlich ein paar Zeilen auf Französisch hören; Wenn sich Ereignisse an Bord eines klingonischen Schiffes abspielen, erhalten wir normalerweise die überwiegende Mehrheit der Dialoge auf Englisch und nur wenige klingonische Zeilen. Wir können jedoch davon ausgehen, dass diese Gespräche ausschließlich auf Klingonisch stattfinden.

    Universalübersetzer könnte die Erklärung für Picards britischen Akzent sein. Vielleicht erkannte es, als es erkannte, dass der Gefährte eine grundlegend weibliche Persönlichkeit hat und ihm eine Frauenstimme verlieh, etwas an Picards Verhalten (vielleicht hat er einen perfekten Standardakzent der Academie Français gepflegt), das besagt, dass er Englisch spricht Er würde in RP sprechen wie ein klassisch ausgebildeter britischer Schauspieler.

    Vielleicht würde einem entspannteren und gelasseneren Frankophonen wie Monsieur La Forge ein amerikanischer Akzent zugewiesen.

    Obwohl dies gute Punkte sind, geht keiner von ihnen direkt auf die Frage ein, ob Monsieur Picard français parle kann.
    Laurent
    2019-01-18 06:17:32 UTC
    view on stackexchange narkive permalink

    Er kann eindeutig Französisch. Er kennt (echte) französische Lieder. Als Kind hat er eindeutig eine französische Ausbildung absolviert. Aber sein Akzent ist schrecklich ... im Vergleich zur heutigen Aussprache ... Ich musste den Untertitel während seines Gesprächs mit Menuett lesen ... Ich bin Pariser und habe sie nicht erkannt Akzent: o)

    Ich habe die gleichen Lieder in der Grundschule in den USA gesungen, spreche aber nicht fließend Französisch.Trotzdem genoss Picard eine [Berlioz-Oper] (https://memory-alpha.fandom.com/wiki/Les_Troyens) in _Star Trek: First Contact_, und das deutet zumindest auf eine größere Sprachkompetenz hin.Die Akzente sollten sich in 350 Jahren erheblich ändern - stellen Sie sich vor, wie sie 1670 vor 350 Jahren waren!- Und trotz all dieser Streitereien stimme ich Ihnen zu, sein Akzent ist schrecklich, aber er sollte eindeutig fließend Französisch sprechen.
    Philipp Flenker
    2020-02-25 19:06:43 UTC
    view on stackexchange narkive permalink

    Andere Antworten haben bereits ergeben, dass er Französisch spricht. Diese Antwort fügt der Frage, ob er ständig Französisch spricht und übersetzt wird oder ob er etwas anderes spricht, mehr Details hinzu.

    Die Tatsache, dass wir ihn nur französische Sätze aussprechen hören, lässt die Möglichkeit nicht außer Acht Der Universalübersetzer ist aktiv - In vielen Fällen übersetzt der Übersetzer bestimmte Wörter nicht, beispielsweise beim Fluchen (möglicherweise eine Art Drama-Modus).

    Star Trek: Picard gibt uns zwei weitere Hinweise darauf dass er nicht ständig Französisch spricht. Zunächst spricht er mit seinem Hund Französisch in diesem Video:



    Diese Fragen und Antworten wurden automatisch aus der englischen Sprache übersetzt.Der ursprüngliche Inhalt ist auf stackexchange verfügbar. Wir danken ihm für die cc by-sa 3.0-Lizenz, unter der er vertrieben wird.
    Loading...